🌟 뜨고도 못 보는 당달봉사

Peribahasa

1. 어수룩하여 두 눈으로 뻔히 보고도 제대로 잘 알지 못하는 사람.

1. orang yang tidak bisa mengenali sesuatu dengan baik walaupun melihat dengan jelas dengan dua mata karena sangat polos

🗣️ Contoh:
  • Google translate 김 씨는 그들이 사기꾼인지 알면서도 사기를 당하는 뜨고도 못 보는 당달봉사였다.
    Mr. kim was an unheard-of servant who knew they were fraudsters but was swindled.
  • Google translate 그런 바보 같은 거짓말에 속다니 뜨고도 못 보는 당달봉사가 따로 없구나.
    What a fool you are to be deceived by such a stupid lie. you are a good servant.
    Google translate 작정하고 속이려고 드는 건 어쩔 수 없지.
    I can't help being determined and trying to cheat.

뜨고도 못 보는 당달봉사: a bat-blind person whose eyes are open, but unable to see,目を開けていても見えない明き盲,personne amaurotique qui ne pas peut voir lorsqu’elle ouvre ses yeux,persona que no ve pese a los ojos abiertos,أعمى لا يمكن أن يرى شيئا (أعمى البصيرة),(хадмал орч.) харсан ч хараагүй мэт сохор,(Người thông manh dù có mở to mắt cũng không nhìn thấy), Có mắt như mù,(ป.ต.)ตาบอดตาใสที่ลืมอยู่ก็มองไม่เห็น ; อย่าไว้ใจทางอย่าวางใจคน,,наивный дурачок; простофиля; разиня; фалалей,睁眼瞎,

💕Start 뜨고도못보는당달봉사 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


sistem sosial (81) cuaca dan musim (101) seni (76) penggunaan lembaga publik (8) menjelaskan makanan (119) penggunaan rumah sakit (204) undangan dan kunjungan (28) perkenalan (diri) (52) membuat janji (4) tukar-menukar informasi pribadi (46) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) menyatakan waktu (82) acara keluarga (57) pendidikan (151) kesehatan (155) pencarian jalan (20) menyatakan lokasi (70) hobi (103) menyatakan penampilan (97) masalah sosial (67) arsitektur (43) akhir minggu dan cuti (47) penampilan (121) iklim (53) menyatakan hari (13) suasana kerja (197) penggunaan lembaga publik (59) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) memberi salam (17) tugas rumah (48)